dimanche 6 avril 2014

Guillaume Apollinaire : Ombre de mon amour (Poèmes à Lou). Edition Cailler, 1947. Un des 150 ex. num. Superbe reliure en maroquin doublé signée Pierre-Lucien Martin.



Guillaume APOLLINAIRE / Pablo Picasso illustrateur

OMBRE DE MON AMOUR. POÈMES. [POÈMES A LOU]. Avec de nombreux documents et dessins inédits et un portrait d'Apollinaire par Picasso.

Pierre Cailler éditeur, Vésenaz près Genève, 1947.

1 volume in-8 (193 x 128 mm), 171-(2) pages. 1 portrait photographique hors-texte (Apollinaire en tenue militaire), 1 dessin de Pablo Picasso partiellement en couleurs. 21 documents reproduits (in fine).

Reliure plein maroquin vert forêt, dos lisse orné du nom de l'auteur, du titre (cursives) et du millésime, tranches dorées sur témoins, doublures des plats de maroquin corail serties d'un filet doré fin, gardes de soie tissée vert d'eau, couverture (2 plats et dos) conservés à l'état de neuf, chemise à dos et bande de maroquin, étui (reliure signée P.-L. MARTIN). Exemplaire en excellent état, très frais. Dos de la chemise de maroquin légèrement uniformément passé.

ÉDITION ORIGINALE.

TIRAGE A 3.420 EXEMPLAIRES.

CELUI-CI, UN DES 150 EXEMPLAIRES SUR "SWISS THICK" (vergé type Hollande).


Le détail du tirage est le suivant : 20 ex. vélin pur fil, 50 ex. crème antique, 150 ex. "Swiss thick", 3.000 ex. chamois et 200 ex. de chapelle. Notre exemplaire est donc du troisième papier.

Cette première édition des "Poèmes à Lou" (Louise de Coligny-Châtillon, une aristocrate rencontrée à Nice en 1914) a été désavouée en 1955 par l'éditeur Cailler lui-même, lors de la publication à cette même date du fac-similé original des poèmes.

Pour cette première édition de 1947, seuls les 20 ex. de tête sur vélin pu fil possèdent les poèmes en intégralité dans suppressions, pour les papiers suivants (y compris le nôtre) on trouve certains passages remplacés par des petits points (le texte a été rétabli dans notre exemplaire au crayon de bois).

Les Poèmes à Lou sont un recueil de poèmes d'amour : "Ils sont trop près d'elle, ils sont trop de passion, de sang et de guerre pour que nous ne comprenions pas ses scrupules et ses hésitations" est-il écrit en introduction. "Nous avons suivi scrupuleusement le manuscrit original, ne corrigeant que quelques erreurs par trop évidentes. Nous nous réservons du reste de donner à la fin d'une prochaine édition quelques notes et éclaircissements concernant la lecture du manuscrit. A la demande de l'amie du poète, nous avons supprimé (pages 19, 20, 33, 85 et 87) quelques vers érotiques que nous avons remplacés par des lignes de points de suspension. (introduction)." La date de rédaction de ces poèmes s'étale d'octobre 1914 à septembre 1915.


Lou si je meurs là-bas souvenir qu'on oublie
- Souviens-t'en quelquefois aux instants de folie,
De ma jeunesse et d'amour et d'éclatante ardeur, -
Mon sang c'est la fontaine ardente du bonheur !
Et sois la plus heureuse étant la plus jolie,

O mon unique amour et ma grande folie !

La nuit descend,
On y pressent
Un long un long destin de sang.

(extrait du poème XI - Si je mourais là-bas... (30 janvier 1915)

EXEMPLAIRE D'EXCEPTION PARFAITEMENT PARFAITEMENT ÉTABLI EN MAROQUIN DOUBLÉ PAR LE RELIEUR D'ART PIERRE-LUCIEN MARTIN.

SUPERBE EXEMPLAIRE.

VENDU


Liens vers d'autres livres

Related Posts with Thumbnails