mercredi 28 juillet 2010

De l'Origine des espèces par Charles Darwin. Première traduction française par Clémence Royer (1862). Reliure de l'époque.



Charles DARWIN

DE L'ORIGINE DES ESPÈCES ou des lois du progrès chez les êtres organisés par CH. DARWIN, traduit en français sur la troisième édition avec l'autorisation de l'auteur, par Clémence-Auguste Royer, avec une préface et des notes du traducteur.

Paris, Guillaumin et Cie, Victor Masson et Fils, libraires-éditeurs, 1862.

1 volume in-8 (18,5 x 11,5 cm) de LXIV-712 pages.

Reliure demi-cuir marron, dos lisse, filets dorés, motifs dorés (reliure de l'époque). Exemplaire en mauvais état ayant subi un dégât des eaux. La reliure est à restaurer (papier des plats largement endommagé à changer, cuir fendu en haut du dos mais néanmoins en bon état et décoratif), l'intérieur a subi un dégât des eaux (quelques feuillets avec de larges salissures marron - le texte reste lisible - quelques traces d'humidité néanmoins le papier reste globalement en bon état, quelques feuillets collés entre eux ont provoqué quelques manques de lettres à quelques endroits lors du décollage de ceux-ci). Diagramme dépliant. Le faux-titre et le dernier feuillet qui contient l'errata sont plus endommagés mais néanmoins présents. Ensemble à restaurer (le prix affiché tient évidemment compte des défauts annoncés).


PREMIÈRE ÉDITION DE LA TRADUCTION FRANÇAISE.

L'édition originale anglaise de On the origin of species date de 1859 (London, John Murray). Elle parait en librairie le 24 novembre 1859 exactement et le tirage de 1.250 exemplaires est épuisé le jour même. La traduction française est confiée à Clémence Royer, décrite par Charles Darwin comme "one of the cleverest and oddest women in Europe". Néanmoins cette traduction ne le satisfait pas totalement et il demandera des changements pour les traductions suivantes (1866 et 1870) par la même. Clémence Royer, du courant des libres penseurs, fut le premier membre féminin de la Société d'Anthropologie de Paris. Elle voulait fonder les sciences de l'homme sur la théorie de l'évolution. Elle traduisit l'Origine des espèces de Darwin afin de conférer des bases biologiques à sa philosophie politique et à ses positions féministes. Sa préface "terrible", dénoncée bientôt par Darwin et les philanthropes français fut très remarquée. Elle y attaque la fausse doctrine égalitariste et elle développera ses thèses dans un ouvrage publié en 1869-1870, Origine de l'homme et des sociétés.


L'Origine des espèces est un des livres les plus importants pour l'histoire de la science anthropologique. Si Darwin ne découvre pas l’idée d’évolution des espèces vivantes, déjà énoncée par Lamarck dès 1809, c'est cependant grâce à ses travaux et recherches de naturaliste qu’il mène depuis son voyage autour du monde en 1831, qu'il établit scientifiquement que le monde vivant change par transformation des espèces les unes dans les autres selon le mécanisme de la sélection naturelle, qui le prive de finalité, et le soumet au hasard. L’ouvrage connaît d’emblée le succès et la critique. Darwin y répondra au fil des six rééditions qui suivront. Dans « The descent of man, and selection in relation to sex » [La descendance de l’homme et la sélection liée au sexe], paru en 1871, il applique sa théorie à l’homme. Il publie jusqu’à la fin de sa vie ses nombreux travaux de savant naturaliste. En établissant que l’homme n’est ni le centre, ni l’aboutissement d’un monde vivant créé par un être transcendant, Darwin a renouvelé radicalement l’interrogation de l’homme sur lui-même, suscitant débats et controverses dont celle du créationnisme qui, dès la fin du 19e siècle conteste la théorie Darwinienne, et se ravive de nos jours encore, comme en témoigne le nombre important d’articles et de publications à ce sujet, et les manifestations (colloques, expositions…) commémoratives qui s’annoncent pour cet anniversaire. À sa mort en 1882, ce pasteur devenu savant reçoit les honneurs à l’Abbaye de Westminster et se voit reconnu par « The Times » comme le « Newton de la biologie », pour une œuvre qui domine l’histoire des sciences du 19e siècle et notre histoire culturelle.

Il est extrêmement difficile de trouver un exemplaire en bon état et en reliure de l'époque de cette rare première traduction française de l'ouvrage fondamental de Darwin. Tous les exemplaires que nous avons pu repérer sont en reliure moderne.

MODESTE EXEMPLAIRE EN CONDITION D'ÉPOQUE, A RESTAURER, DE CET IMPORTANT OUVRAGE.

VENDU

Liens vers d'autres livres

Related Posts with Thumbnails